Difference between revisions of "French translations"
Jump to navigation
Jump to search
(Added procedure for french translation) |
(No difference)
|
Revision as of 11:56, 16 October 2022
French Newsletter translations
This page explains the process applied to translate the newsletter.
Process
Location
The french translation is published on LinuxFR, that is a well-known, common place for free software advocates in France.
People
The main translator is Adrien Bourmault (neox).
Anybody can contribute to this translation via LinuxFR (account creation needed).
Procedure
- neox translates the whole newsletter as a first pass and posts the translation alongside original blocks of text in the redaction platform of LinuxFR website ;
- Anybody can contribute on LinuxFR ;
- (at least 7 days delay)
- neox reviews all contributions, verifying that it is still with the same spirit as the original, and if needed he lets comments to enhance some contributions ;
- (at most 3 days delay)
- neox submits the translation through LinuxFR moderation (where it will be corrected a last time by moderators if needed) ;
- As soon as it is published, neox propagates the translation to news.jabberfr.org ;
- neox sends the markdown file to the CommTeam MUC.