367
edits
Line 21: | Line 21: | ||
Y por último, pero no por ello menos importante, ¡hay traducciones en todas partes! El boletín del mes pasado ha sido traducido al alemán y al español! | Y por último, pero no por ello menos importante, ¡hay traducciones en todas partes! El boletín del mes pasado ha sido traducido al alemán y al español! | ||
== Tutoriales == | == Tutoriales == | ||
Erlang Solutions reeditó su tutorial sobre cómo construir una aplicación completa de mensajería iOS usando XMPPframework, con su parte 2. | Erlang Solutions reeditó su tutorial sobre cómo construir una aplicación completa de mensajería iOS usando XMPPframework, con su parte 2. | ||
== Eventos == | == Eventos == | ||
Line 33: | Line 31: | ||
pep nos cuenta la historia del "Sprint in the cold north" (“Carrera en el frío norte”), con sauna y crepes, trabajando en la especificación de nuevos marcadores de groupchat, problemas de interoperabilidad en la transferencia de archivos y una futura página de aterrizaje para nuevos usuarios de XMPP. | pep nos cuenta la historia del "Sprint in the cold north" (“Carrera en el frío norte”), con sauna y crepes, trabajando en la especificación de nuevos marcadores de groupchat, problemas de interoperabilidad en la transferencia de archivos y una futura página de aterrizaje para nuevos usuarios de XMPP. | ||
== Lanzamientos de software == | == Lanzamientos de software == | ||
Line 59: | Line 56: | ||
Se han publicado las notas de progreso de Salut à Toi para la semana 42 y la semana 44. | Se han publicado las notas de progreso de Salut à Toi para la semana 42 y la semana 44. | ||
== Libraries (Bibliotecas) == | == Libraries (Bibliotecas) == |
edits