Difference between revisions of "French translations"

From XMPP WIKI
Jump to navigation Jump to search
m
m
 
Line 19: Line 19:


* neox translates the whole newsletter in a first time and posts the translation alongside the original text blocks on the LinuxFR website writing platform;
* neox translates the whole newsletter in a first time and posts the translation alongside the original text blocks on the LinuxFR website writing platform;
* neox replaces every image link, hosting images on news.jabberfr.org;


* Everyone can contribute on LinuxFR ;
* Everyone can contribute on LinuxFR ;

Latest revision as of 19:55, 6 May 2024

Translations of the newsletter in French

This page explains the process applied to translate the newsletter.

Process

Location

The French translation is published on LinuxFR, which is a known and common place for free software advocates in France. A copy of the translation is also present on JabberFr


People

The main translator is Adrien Bourmault (neox).

Everybody can contribute to this translation via LinuxFR (account creation required).

Procedure

  • neox translates the whole newsletter in a first time and posts the translation alongside the original text blocks on the LinuxFR website writing platform;
  • neox replaces every image link, hosting images on news.jabberfr.org;
  • Everyone can contribute on LinuxFR ;

[...] (at least 7 days delay)

  • neox reviews all contributions, checking that they are still in the same spirit as the original, and if necessary leaves comments to improve some contributions;

[...] (maximum delay of 3 days)

  • neox submits the translation to LinuxFR moderation (where it will be corrected one last time by the moderators if necessary);
  • as soon as it is published, neox propagates the translation to news.jabberfr.org ;
  • neox sends the markdown file to the CommTeam chat room.